It is common in English and Spanish to
place adverbs and prepositions after certain verbs to produce a
particular meaning. There are very many verbal phrases in English
and in Spanish and we need to be able to recognise them.
Es muy común en inglés y español
colocar adverbios o preposiciones detrás de ciertos verbos con el
fin de producir un significado particular. Hay muchos frases
verbales en inglés y español y necesitamos poder reconocerlas.
Here is a list of some of the commonly
used verbs with examples of their use. Aquí hay una lista de
algunos verbos con ejemplos de su uso.
to be back regresar
I'll be back as
soon as I can. Volveré tan pronto como pueda.
to be over acabar,
terminar
The class is over.
Se acabó la clase.
to be up to (somebody) ser
la obligación (de alguien)
It's
up to you. Es asunto tuyo. Es tu obligación/decisión.
to break down destruir,
averiarse, romper negociones, estallar en llanto
They broke down
the door. Derribaron la puerta.
The engine broke
down yesterday. Ayer se averió el motor.
to bring up criar,
educar
You are very badly
brought up. Estas muy mal educado.
to cut down on reducir
(gastos)
We have to cut
down on holidays. Tenemos que reducir gastos en las vacaciones.
to get up levantarse
He got up at
seven. Se levantó a las siete
to look after cuidar
I'm looking after
my father. Estoy cuidando de mi padre.
to make up one's mind decidirse
He
has made up his
mind. Se ha decidido.
Make
up your
mind! ¡Decídete!
to
speak up hablar
más alto, más fuerte
I can't hear you. Could you speak up please? No le oigo, ¿podría
hablar más alto, por favor?
to
switch off desenchufarse,
desconectar, apagar
I was so bored, I switched off. Yo estaba tan aburrido que
desconecté.
to
run over atropellar
Your dog has been run over by a car. Su perro ha sido atropellado
por un coche.
No comments:
Post a Comment